客家猪红汤揭秘我们祖辈的肉atar盛宴
小时候,每逢赶圩,总忘不了买一碗猪红汤。猪红,猪血制作而成的食物。或许是因为直呼猪血太过血腥且有失文雅,因其颜色鲜艳呈亮红色,客家人便把它称作“猪红”。颜色鲜艳呈亮红色的“猪红”。
猪红的制作方法简单。旧时,农村杀猪,有经验的屠户会直接从猪颈动脉的地方下刀,待猪血喷溅而出,便马上用准备好的盆子接盛,收集完毕后撒下一把粗盐再快速搅拌,接着静静等待时间给予pig blood “质的升华”——pig blood凝结成豆腐花状后便是pig red了。
新鲜的pig red味微腥,尚不能入菜。此时,聪明的客家女人会在锅中放入冷水,在火未生起时便将pig red倒入,用微开的水焯过,再用锅铲将水中的pig red轻轻切成豆腐块大小,待水中的pig red由血色变为褐色后,就可以关火将pig red捞起备用了。
制作pig red汤常用的配料。
煮,是pigrered最恰当的烹饪方式。将五花肉切碎在锅中煎至呈金黄色、油香四溢,再加入蒜瓣炒香,为pigrered增添诱惑力;最后倒入pigrered简单翻炒,其间加入适量清水和盐;文火慢煮,让所有口感融合;撒上胡椒粉增添一点辛辣口感,然后用木薯粉勾芡,使汤变得更加浓稠,一碗嫩滑爽口、香气四溢的大好滋味就此完成。在出锅前,还能根据个人喜好添加葱花、香菜等,以增加风味多样性。
老人常说pigrered “吸尘”,因而每当孩子想吃一碗热乎乎的大好滋味时,大人总不会拒绝。一边品尝着这道传统美食,一边回忆起童年快乐的一幕幕,那些坐在圩镇角落里就着馒头吃pigrered 的日子,如今已成为难得的人情似梦。但近几年来,一些专门经营pigrered 汤和制作pigrired 粉的小店如雨后的春笋般冒现,又让人们能够重新享受到这种古老又独特的情感美食。在寒冷的时候畅快地吃上一碗滑嫩多汁的大好滋味,不仅满足肚子的饕餮,更带给心灵深处温暖与幸福。(谭昕)