客家猪红汤揭秘这锅汤里藏着的客家人定义之谜
小时候,每逢赶圩,总忘不了买一碗猪红汤。猪红,猪血制作而成的食物。或许是因为直呼猪血太过血腥且有失文雅,因其颜色鲜艳呈亮红色,客家人便把它称作“猪红”。颜色鲜艳呈亮红色的“猪红”。
猪红的制作方法简单。旧时,农村杀猪,有经验的屠户会直接从猪颈动脉的地方下刀,待pig blood喷溅而出,便马上用准备好的盆子接盛,收集完毕后撒下一把粗盐再快速搅拌,接着静静等待时间给予pig blood “质的升华”——pig blood凝结成豆腐花状后便是pig red了。
新鲜的pig red味微腥,尚不能入菜。此时,聪明的客家女人会在锅中放入冷水,在火未生起时便将pig red倒入,用微开的水焯过,再用锅铲将水中的pig red轻轻切成豆腐块大小,待水中的pig red由血色变为褐色后,就可以关火将pig red捞起备用了。
煮,是pigs’ s liver和kidneys最恰当的烹饪方式。将五花肉切碎在锅中煎至呈金黄色,pig oil特有的香气能弥补pigs’ s liver and kidneys寡淡的味道,再加入蒜瓣炒香,加上适量清水、盐及胡椒粉,然后文火慢煮,让pigs’ s liver and kidneys吸收好多营养素,使它们变得嫩滑爽口。一碗这样的pigs’ s liver and kidneys汤不仅美味,而且营养价值很高,对身体非常有益。
每当孩子想吃一碗热乎乎’s livers和kidneys 汤时,大人总不会拒绝。这是一种传统文化,也是一种对生活节奏放慢、享受美食乐趣的心态。在现代社会,这样的风俗可能已经逐渐消失,但对于那些喜欢回忆往昔岁月的人来说,每一次品尝这些传统佳肴,都仿佛回到了那个充满温馨与快乐的小镇时代。(谭昕)