客家老童谣四四方方一张枱揭秘传统文化中的故事与歌谣
客家童谣“四四方方一张枱”:揭秘传统文化中的故事与歌谣
在梅州乡村教材里,有一首童谣,叫“四四方方一张枱”,这首童谣,篇幅非常短,短得就像一首诗一样,不过却很是通俗。现在给大家感受一下:
四四方方一张枱(台)
四四方方一张枱(台),年年读书涯(我)也来。
汝(你)读三年唔(不)识字,涯(我)读三年成秀才。
从这首童谣的表面来看,就有大家都熟悉的“读书”、“识字”、“秀才”等的词汇,这些词汇也都是比较老的词汇。第一,从读书识字来讲,现在大都不太可能会不识字,文字的流通率比较高,智能手机和产品非常普及,吃个饭点个菜,都有一个写满文字的菜单,以及,你要是看见别人犯了事,你要报警,那也得用普通话来交流,所以,这些证据可以证明,不识字已经不是现在的问题了。
第二个层面上来讲,那就是秀才,以前为了考取功名,都要读书,要认字,将《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》的经典看上去,以前教学水平及质量不高,只能学得好的是很少,而学得好的,就会被政府所推荐成为一个优秀的读书人的身份去参加科举考试,而这样的一个人,就称之为秀才,是一个有资格考取功名的人头衔。所以从这两点来看,这首歌谣的一个起始是一个比较久远的时候了,并不是近代作出来的童谣,有着一定的人文历史。
正所谓,小孩子之间流传这个童谣,加强了孩子之间竞争氛围。这也是为什么我们说,在客家文化中,对于学习和知识掌握一直是一种重要价值观。在这个过程中,“四四方方一张枱”的内容充分体现出当时社会对教育、知识和人才培养的一种期待,也反映出那个时代人们对于未来的憧憬。
最后,我们一起学习这首客家童谣吧。下面将不再一个个字进行讲解,而是直接将童謠进行客家話讀音標注:
[xi][xi] [fong][fong] [e] [zuong][tuoi]
[si][si] [tou][舒]
[ei] [tou][saum][eian] [emm] [sit]
[eai] [tou][saum][eian], shang[cuoi]
以上,就是整首「Four Four Square Table」的客語版詞彙標音後版本,這裡我還需要進行說明,以免誤會,這是我們對惠州地區使用過的地方語言形式進行了一次簡單轉換而已。我們發現這裡有一個問題,即很多傳統山歌或民間小調,並沒有進行過標準化或者系統性的記錄與傳播。如果沒有人來進行口頭相傳,或許這樣的一種語言就無法被保存下來,我們希望透過這樣的小小努力來幫助它獲得更多人的認識與理解,並且讓更多人能夠學習到它們,這樣才能保留我們祖先留下的豐富文化資產。在文章最後,我想提醒讀者,如果想要更加深入地了解這段歷史,可以通過多方面的手段,比如參觀相關展覽、閲讀相關書籍、甚至是在實際生活中尋找更接近原汁原味的情境來體驗。而現在,我將給您展示如何唱出「Four Four Square Table」:
[xi xi feng feng yi zuo tu, si si feng feng yi zuo tu, nien nien du xue ya lai.]
[r yu du san nian bu shi zi, ya du san nian cheng xiucai.]
從此我們開始探索一個全新的世界,一個充滿音樂聲響、情感共鳴的地方——那就是每位聽眾的心靈深處。你準備好了嗎?讓我們一起為那些無法回應今天節奏的人,用他們最喜愛的声音唱響!