客家猪红汤 vs 潮汕智慧大战谁的聪明才是真料
客家猪红汤:谁的聪明才是真料?
小时候,每逢赶圩,总忘不了买一碗猪红汤。猪红,猪血制作而成的食物。或许是因为直呼猪血太过血腥且有失文雅,因其颜色鲜艳呈亮红色,客家人便把它称作“猪红”。颜色鲜艳呈亮红色的“猪红”。
猪红的制作方法简单。旧时,农村杀猪,有经验的屠户会直接从pig颈动脉的地方下刀,待pig血喷溅而出,便马上用准备好的盆子接盛,收集完毕后撒下一把粗盐再快速搅拌,接着静静等待时间给予pig血“质的升华”——pig血凝结成豆腐花状后便是pig red了。
新鲜的pig red味微腥,尚不能入菜。此时,聪明的客家女人会在锅中放入冷水,在火未生起时便将pig red倒入,用微开的水焯过,再用锅铲将水中的pig red轻轻切成豆腐块大小,待水中的pig red由blood color变为褐色后,就可以关火将pig red捞起备用了。
制作pig red soup常用的配料包括五花肉、蒜瓣、胡椒粉和木薯粉汁等。在煮制过程中,不仅要保证肉质嫩滑,还要让所有调料融合得当,让每一口都能感受到独特风味。
老人常说“吸尘”,因而每当孩子想吃一碗热乎乎的pigs blood soup时,大人总不会拒绝。现在赶圩日子少了,那些坐在圩镇角落就着馒头吃pigs blood soup的小店似乎也渐行渐远。但近些年,一些专卖pigs blood soup、小店又如雨后春笋般冒出来。一碗鲜香滑嫩、温暖心情,是最美味不过的事情。(谭昕)