悟透了天道规律的人道德经篡改版出土数字变换意境翻转
被篡改之前的《道德经》出土,虽只改了寥寥数字意境却完全不同 1973年,中国考古界出了一件大事——被篡改前的《道德经》出土了。这个发现发生在湖南省长沙市芙蓉区东郊四千米处的浏阳河旁,当时挖掘出了三座马王堆西汉古墓。在这些文物中,有几篇薄薄的帛书,就是我们熟知的国学《道德经》的2000多年前的版本,一时间震惊世界!
然而经过学者们细致对比研究发现,帛书中的很多内容,与流传至今的版本颇有差异。这些差异虽然大多只在于寥寥几字,但其意义之深远令人难以估量。
首先,在书名上就有很大的不同:根据帛书所写,是“德”在前,“道”在后,应为《德道经》,而现在的版本却是“道”在前,“德”在后,这一字之差,却带来了天壤之别。
接着我们再来看看内容,比如说《道德经》的第二章:
传世本:故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
帛书本:有,无之相生;难、易之相成;长、短之相形;高、下之相盈;音、声之相和;先、后之相随,以恒也。
二者看上去差别不大,只有一字的变化,但意义却完全翻转。例如,“有,无之一生”,与“有,是由无而生的,无是有的根本”。这两种理解分别揭示了不同的哲理:“贵以贱为本、高以下为基”的内涵,以及“天下万物生于有,有生于无”的深刻含义。
还有另一处:
传世本:大器晚成
帛书本:大器免成
这一处更为巧妙,只差一个偏旁,就产生了截然不同的含义。“大器晚成”讲的是人才是在老年才发挥作用,而“大器免成”则表达的是自然而然没有刻意追求的人才。不料,我们常说的反倒是“大器晚成了”。
有人认为,这些可能是由于文字抄录过程中的错误造成。但除了这些,还有一些显著的修改,如把执今改为执古,把上善如水改为上善若水,即便到了第四十五章,也变成了传世本中的第一章。这背后的原因是什么呢?
当时,《道德经》的思想实在太过先进,不适合当时统治者的集权政策。原本,《德道经》的翻译如下:
上等品行没有标准,因此有 德;下等品行不违背标准,因此无 德。
如果百姓都信此言,那么统治者的礼法纲纪将失去约束力,使得统治变得困难极了。而为了防止这种情况发生,当时统治者想要禁掉《道德经》,但因为它名气太盛且影响力太广,所以只能把它修改,让人们理解起来更加困难。
自古以来,《 道家典籍》就被认为晦涩艰深,即使司马迁也曾如此评价:“ 道家 之 理,其 实 易 行,其 辞 难 知。”尽管如此,这份典籍仍能抵御时间考验,它蕴含着智慧,为我们提供着思考与解读的话题。因此,我希望大家能够多次阅读这部神圣文献。