卓新平西方宗教学与中国当代学术发展中的悟道经典语录在自然景观中的启示
在我们跨越世纪和千年时刻,中国学术界的热点之一便是宗教学的兴起与迅猛发展。宗教作为人类精神生活的一种现象,对其认知和研究有着悠久的历史。而在宗教学作为独立学科诞生的前提下,这种宗教认知更多体现在对其观念、情感、行为、组织以及文化构建和传统的自我意识与自我剖析上。
然而,西方宗教学作为一种不带信仰前提,不为辅助手段,以客观、科学、公正态度为特色的独立学科,则始于19世纪下半叶的欧洲。它以强大的生命力和发展势头影响了全球一百多年的世界宗教研究。
西方宗教学经过一百多年的历程逐渐形成了自己的学科范围、特定范畴以及基本方法和流派。在其范围界定上,有狭义与广义之分。狭义强调对宗教现象的描述与临境观察,而不涉及本质定性或价值判断;而广义则包括探讨意义、本质揭示及价值评断,以一种开放态度迎接研究范围扩大的大门。
此外,还有一些现代学者主张将如考古学文献学语言学等纳入广义中的视域。这类探究吸引且困惑人心灵世界的一些基本关系,如神与人、神圣与世俗等,由此构成其研究体系特定的范畴。
例如,在麦克斯·缪勒《宗教学导论》中,他鲜明地展示了“宗教”、“神”的关系,以及“人的灵魂”、“神”的关系。这种理解使得任何其他关系都显得微不足道,而“神圣真实”则被描述为超然且内在,与人类精神相通结合,高于一切。
随着时间的推移,西方宗教学早期者的这些经典解释至今仍对我们的认识有启迪作用。此外,它们也呈现出多元化,即通过纵向梳理(史)、横向比较(比)、田野考查(社)、中止判断(现)本质洞观(象征符号破译)、社会抽样分析(批判)等不同的方法来展开研究。
中国对于这一领域所做出的贡献主要从两个方面展开:一是心理层面的研究,即探索人们的心灵体验;二是社会层面的研究,即探讨它们如何存在于社会结构之中,从而展示它们具有群体性及社会性。这两方面共同构成了中国当代关于如何理解并处理各种不同类型文化遗产的问题,并促进了解决这些问题的手段,为国家政策制定提供信息支持,并增进公共知识水平。
因此,我国现代翻译事业在这方面扮演了一场重要角色,为建设一个全新的教育系统打下坚实基础,同时确保未来几十年能产生深远影响。此外,这同样激励我们思考如何更好地融合来自不同文化背景下的知识资源,使我们的教育体系更加全面有效。