月蓝道家思想网
首页 > 道家经典 > 在武昌作

在武昌作

洞庭叶未下,潇湘秋欲生。高斋今夜雨,独卧武昌城。重以桑梓念,凄其江汉情。不知天外雁,何事乐长征? 译文及注释 译文洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢? 注释武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。潇湘:湖南省二水名。高斋:高敞的书斋。桑梓(zǐ):《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。张衡《南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉。”凄其:寒冷的样子。江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。长征:长途跋涉。▲ 赏析 首联“洞庭叶未下,潇湘秋欲生”,“洞庭”“潇湘"点明客居地域, “叶未下"这个意象,则用来印证“秋欲生”的时令,是袅袅秋风将降的物候特征。此处化用《楚辞·湘夫人》:“塌搦兮秋风,洞庭波兮木叶下”句意,说洞庭湖边木叶虽然尚未凋零飘落,而秋意似乎已先来到了诗人的心上,已感觉到凉秋的逼进了。营造了一种秋未至而情欲悲的氛围。 颔联“高斋今夜雨,独卧武昌城”是紧承首联“秋欲生”而来,季节变化的信号自然是风雨。在风雨催秋声中,诗人无奈,只好一个人在武昌城书斋中闷头睡大觉了。这两句以高韵胜,有蝉蜕轩举之风。 颈联“重以桑梓念,凄其江汉情”,又承颔联“独卧”而来,转入直接抒情,第五句入思乡,第六句以江汉抱合,紧承前半首。高斋独卧,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他乡的冷落凄清,顺理成章地将思乡之情在这里抒发出来,显得更加真挚感人。 尾联写到天外传来雁声,诗人发问。这末二句,表面上是问雁,实际上是以雁衬人,相辅而相成,借雁来抒发自己远离桑梓、流寓江湘的感情。 全诗感情脉膊的发展极其自然,“秋欲生”,自然表现为“今夜雨”,因雨而“独卧”,由“独卧”而思家。联联相承,句句牵引,丝丝入扣。全诗八句,一气呵成,写景抒情,浑然一体。▲

标签:

猜你喜欢

关于道的书籍推荐 棋神策略与智慧的对弈
在古老的中国,棋类游戏不仅是一种娱乐方式,更是一种展现智慧和策略的艺术。其中,最为人称道的是围棋,它以其深邃而复杂的规则,吸引了无数追求卓越的人士。在这个...
道教圣地 心灵深处的力量...
在人生的长河中,感情是我们最为敏感和复杂的领域。它不仅包括对他人的爱与关怀,更包含了内心深处的渴望与追求。在这个情感纷扰的世界里,有一个概念一直吸引着人们...
道家的书是哪一本最经典 道家的创始人与...
在中国古代哲学史上,道家学派是一支独具特色的思想流派,其代表人物老子被广泛认为是道家学派的创始人。老子的思想主要体现在他的著作《道德经》中,这部作品不仅对...
太上元始天尊说北帝伏魔神咒妙经 如来的谜团探索...
在佛教中,“如来”是一个极为神圣的称呼,通常用来指代佛陀,即释迦牟尼。在日常对话中,我们有时会听到这样一个问题:“我说如来到底来没来?”这个问题似乎很简单...

强力推荐