客家猪红汤客家人的传统美食颜值高味道更高
客家猪红汤:回味儿时的圩镇美食记
小时候,每逢赶圩,总忘不了买一碗那鲜红色的猪红汤。或许是因为直呼猪血太过血腥且有失文雅,因其颜色鲜艳呈亮红色,客家人便把它称作“猪红”。这不仅是一种食物,更是一段文化的传承。
在农村杀猪时,有经验的屠户会直接从猪颈动脉的地方下刀,待猪血喷溅而出,便马上用准备好的盆子接盛。收集完毕后撒下一把粗盐再快速搅拌,接着静静等待时间给予猪血“质的升华”—— pigs blood凝结成豆腐花状后便是熟透了的pig's blood。新鲜的pig's blood味微腥,尚不能入菜。此时聪明的客家女人会在锅中放入冷水,在火未生起时便将熟透了的pig's blood倒入,用微开的水焯过,再用锅铲将水中的pig's blood轻轻切成豆腐块大小。
制作pig red soup常用的配料包括五花肉、蒜瓣和木薯粉。这道菜煮得非常简单,将五花肉切碎在锅中煎至呈金黄色,再加入蒜粒炒香,然后倒入熟透了 pig red soup翻炒均匀。在此基础上加入适量清水、盐以及胡椒粉,并文火慢煮,让所有材料融为一体。一旦汤浓稠,就可以用木薯粉勾芡,使其更加粘滑。
老人常说 pig red “吸尘”,因而每当孩子想吃一碗热乎乎 pig red soup 时,大人总不会拒绝。但现在赶圩的人越来越少,那些坐在圩镇角落就着馒头吃 pig red soup 的日子似乎也渐行渐远。但近些年,一些专卖 pig red soup 或者做 pig red powder的小店又如雨后春笋般冒出了许多。天气寒凉时,不妨畅快地吃上一碗滑嫩 pork and vegetable stew,只觉得心窝里充满暖意。(谭昕)