客家人用屙堆尿洗盆身的习惯体现了其独特的生活方式
曾经有一位普通话说得“半咸淡”的老阿伯向人口普查员汇报说:“我有两只小孩,大的那只工作了,讨了一只外江人;小的那只还在读书。”普查员是北方人,完全不懂客家话,听了相当惊讶,反问道:“您和您家小孩关系很不好是吗?!”其实,“只(繁体作‘隻’)”在客家话中是可以用来数人的,而且使用频率极高,不论人还是物,都可以用“隻”表示。除“隻”外,客家话中还有不少极具特色的量词。例如,“撒泡尿”的客家话是“屙堆尿”。照理说,“堆”应该是用来衡量固体的啊,尿是液体,怎么“堆”呢?
首先,“堆”可以作为“積(积)”的同义词来理解,有道是“堆山积海”,即将大量东西堆积起来;其次,还有可能指的是地面积水,这种理解也比较合理。在笔者的印象中,在梅城大街小巷里,还能偶尔听到这样的呼唤声。一头戴斗笠、骑着双杠自行车、载着两个尿桶的阿姨婆沿街收买尿液,这个场景历历在目。
随着社会发展,现在除了少数村落之外,再也看不到有人在家里放置尿缸,更看不到谁把自己家的尿拿去卖钱的事发生了。客家人用屙堆洗盆身的情景,也折射出曾经生活方式上的某些往事吧。
类似地,“洗盆身”的说法也相当有趣。在几十年前,无论谁洗澡都离不开盆和桶,而现在却早已被浴缸取代。但作为量词,“盆满钵满寓指大赚特赚依然健在。”
以下列举一些客语常用的量词:如日本人数烟时用本数蚊虫时匹等。此外,并非只有客语才有特色量词,每一种语言都有一些独到之处。