道家房中术老子道德经第八十章之对偶解读
小国寡民①,虽有什伯之器③而不用;重视死亡④而不远徙⑤。如同舟舆⑥无需乘坐,甲兵⑦无需布阵陈列⑧。人们再次回到结绳记事的自然状态②。至此,国家治理达到极致。
甘美食物、美其服饰、安其居住、乐其风俗⑩。邻国相望可见,鸡犬交织的叫声也能闻到,但从生到死,无人相互往来。
[注释]
小国寡民:使国家变小,使人民稀少。
使:即使。
什伯之器:各种各样的器具。
重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危险去做事。
徙:迁移、远走。
舆:车子。
甲兵:武器装备。
陈:陈列。此句引申为布阵打仗。
结绳记事古法,用以记录信息和时间前期使用的方式之一,即通过结不同形式的线索来表示不同的日历日期或事件序列,以便于回忆和传递消息。在这里指的是一种原始与简单的生活方式,与现代社会高度发达形成鲜明对比。
[延伸阅读1]
王弼《道德经注》:“小国寡民”,这是因为在大国大众的情况下,更难以实现“反古”的愿望了。而“使有什伯之器而不用”,则是表达了在物质充足的情况下,不需要过度追求更多,而是可以满足于现有的条件,“故举小国而言也”。
[延伸阅读2]
苏辙《老子解》:“甘其食,美其服,安其居,乐其俗。”这段话强调的是内心满足,对外界没有太多需求,只要能够获得基本的生活保障,就可以感到幸福。这一点体现在“结绳记事”上,因为当时的人们并不是要求很多,只要能够记住重要的事情就已经很够用了,这种朴素直接的生活方式,被认为是一种高尚的情操和超脱世界的一种态度。