**标题:老子翻译:道经第七章的修养之道**
**一、引言**
老子,又称老聃,是道家学派的创始人,他的著作《道德经》被誉为道家的“圣经”。在这部著作中,老子提出了许多独特的哲学观念,其中关于修养之道的部分尤为引人注目。本文将对《道德经》第七章的原文及翻译进行解读,并在此基础上进行注释。
**二、老子原文及翻译**
《道德经》第七章的原文如下:
“天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。”
翻译成现代汉语大致为:
“天地长久。天地之所以能长久,是因为它们不为自己生存,所以能生存长久。因此,圣人把自己放在后面,反而能领先;把生命置之度外,反而能保全生命。这不正是因为他们无私吗?所以能成就他们自己。”
**三、注释**
1. “天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。” 这句话的意思是,天地之所以能够长久,是因为它们不为自己的生存而存在,所以能够生存长久。这里的“不自生”指的是天地并不为自身的生存而行动,而是为万物提供生存的条件。
2. “是以圣人后其身而身先,外其身而身存。” 这句话的意思是,因此,圣人总是把自己放在后面,反而能在人群中脱颖而出;把生命置之度外,反而能保全生命。这里的“后其身”和“外其身”指的是圣人并不为自身的利益而行动,而是为他人的利益着想。
3. “非以其无私邪?故能成其私。” 这句话的意思是,这不正是因为他们无私吗?所以能成就他们自己。这里的“成其私”指的是通过无私的行动,圣人能够实现自己的目标。
**四、结论**
《道德经》第七章的修养之道,强调的是一种无私的精神。只有摒弃自私,才能真正实现自我。这在现代社会,依然具有重要的指导意义。我们应该学会摒弃自私,为他人的利益着想,这样才能实现自我的价值。